«Подайте на пропитание»: о чем руководители казахских СМИ просили министра…

В минувшую пятницу Аида Балаева, назначенная недавно министром информации и общественного развития, встретилась с главными редакторами печатных и Интернет-изданий: отдельно казахских и отдельно русскоязычных. Подобный формат более чем оправдан – все-таки лучше общаться с собеседниками на том языке, которым те свободно владеют, к тому же для нового министра это, похоже, не составляет особого труда.  Если представители русскоязычных СМИ посчитали свою встречу с главой МИОР рабочей и не стали о ней особо распространяться, то казахские издания опубликовали отчеты, а их руководители поделились подробными комментариями в «Фейсбуке».  

«Подайте на пропитание»: о чем руководители казахских СМИ просили министра…

Члена НСОД понесло…

Судя по этим публикациям, основной пафос выступлений главных редакторов казахских изданий свелся к разного рода претензиям и притязаниям, причем с противопоставлением своих СМИ русскоязычным, которые, дескать, ведут чуть ли не подрывную работу и при этом катаются как сыр в масле. А завершались эти спичи  требованием оказать возглавляемым ими редакциям более существенную финансовую и иную помощь. Ведь, по их утверждениям, именно казахские масс-медиа (и только они!) являются проводниками государственной идеологии.

Похоже, Аида Балаева ожидала, что разговор пойдет о чем-то другом, более существенном и важном, что ее собеседники будут не только жаловаться и просить, но и предлагать что-то конструктивное. Во всяком случае, ее слова при подведении итогов встречи, опять же если судить по публикациям в самих казахских изданиях и в соцсетях, имели мало общего с основными «тезисами» выступлений руководителей СМИ. Впрочем, это не помешало последним выразить надежду на то, что их стенания и мольбы будут учтены в планах дальнейшей работы министерства.

Но давайте перейдем к конкретике. Например, главный редактор "Қазақ үні", член Национального совета общественного доверия (НСОД) Казыбек Иса написал на своей страничке в «Фейсбуке» следующее:

«Прежде всего, мы подняли важные проблемы, ранее изложенные в открытом письме на имя президента РК К.Токаева «Над казахской прессой нависла серьезная опасность» (оно было опубликовано в "Қазақ үні", но сегодня ссылка на него почему-то не открывается – прим. авт.). Самое главное – в сегодняшнюю эпоху Интернета казахские печатные издания оказались в трудной ситуации. Им, проводящим в жизнь государственную идеологию, это же государство должно оказать поддержку, иначе нельзя… Также я сказал о том, что русскоязычные СМИ, которым щедро раздают казахские деньги, проводят политику, направленную против национальных интересов. А казахские издания не имеют даже сети киосков для продажи».

Здесь возникает целый ряд вопросов.

Кто виноват в том, что «казахские печатные издания оказались в трудной ситуации»? Может, стоит поискать причины в себе? (Кстати, в отчете на сайте «Адырна», руководитель которого тоже был на встрече, приводятся такие слова Казыбека Исы: «Рейтинги газет на казахском языке сегодня резко упали»). А что, русскоязычная и двуязычная пресса живет не в эпоху Интернета? Ей тоже приходится выживать в условиях конкуренции с сетевыми изданиями, идти на определенные жертвы. Это относится и к  нашему изданию, но мы не плачемся, пытаемся приспособиться к новым реалиям. Мало того, даже открыли казахскую версию своего сайта. 

Еще один вопрос: что Казыбек Иса подразумевает под государственной идеологией? Насколько мне  известно, ее в четко сформулированном и узаконенном виде не существует. В нашем обществе продолжаются  дискуссии о том, какой она должна быть, звучат самые разные, часто даже полярные мнения. И называть себя проводниками того, чего пока нет, – это, по меньшей мере, странно. 

А что он имеет в виду под национальными интересами, против которых якобы работают русскоязычные СМИ? Допустим, многие казахские журналисты (и привлекаемые ими ученые, политологи) считают, что в интересах нашего государства и народа полностью отказаться от русского языка, от членства в Евразийском экономическом союзе, тогда как в русскоязычных СМИ часто высказывается противоположная точка зрения. В том числе и самими казахами – экспертами, журналистами… И каждая из сторон считает, что именно ее позиция является единственно верной, способной принести благо Казахстану, сделать нашу страну и наш народ более конкурентоспособными. Кстати, русскоязычные издания, включая и наше, нередко предоставляют трибуну общественным деятелям из числа казахских националистов и тех, кто разделяет их убеждения. Так что далеко не все однозначно.    

Или что кроется под словосочетанием «казахские деньги»? Государственный бюджет, о котором идет речь, формируется из налогов, собираемых со всего многонационального  народа Казахстана, с бизнес-структур и предприятий, созданных представителями самых разных этносов. А раз так, то в бюджете нет «казахских» денег, как нет и «корейских», «дунганских», «русских»… И подобные заявления нельзя квалифицировать иначе, чем разжигание межнациональной розни – неужели член НСОД не понимает этого?

«Лучше помогите материально»

Теперь что касается киосков по продаже газет. Эту тему продолжил в своем выступлении Думан Быкай, главный редактор портала Dalanews.kz (его слова приводятся в изложении того же сайта «Адырна»): «В Казахстане остро стоит вопрос реализации газет. При продаже печатных изданий через сеть киосков «Каравана» мы сталкиваемся с большими проблемами – они требуют много денег. Думаю, нужно обратить на это внимание и открыть казахские киоски по продаже газет».

«Подайте на пропитание»: о чем руководители казахских СМИ просили министра…

А кто мешает? Объедините усилия и средства редакций всех казахскоязычных периодических изданий (включая журналы, которых немало, в том числе даже неплохо продаваемых «желтых») – и вперед! Открывайте совместно сеть киосков, добивайтесь получения разрешения на реализацию сопутствующих товаров, как это сделал тот же упомянутый «Караван». Или находите спонсоров-бизнесменов. А у государства и без того своих забот хватает, особенно в нынешних условиях острого кризиса, вызванного вынужденным карантином, падением цен на нефть и соответственно недопоступлением в бюджет значительных финансовых сумм. 

Руководитель ИА «Адырна» Арман Серикулы предложил командировать казахских журналистов в офисы мировых СМИ, чтобы они набрались там опыта, прониклись прогрессивными идеями, освоили азы организации работы масс-медиа в современных условиях. Можно было бы только приветствовать такую инициативу, если бы не одно «но»: а за чей счет? Если за счет самих редакций, то флаг в руки. Но на своей страничке в «Фейсбуке» Арман Серикулы написал так: «Мы предложили рассмотреть возможность направления лучших журналистов на стажировки в развитые страны». Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: он собирается переложить связанные с этим немалые финансовые затраты опять-таки на государство.

Директор портала Abai.kz, известного своей ярко выраженной националистической направленностью, Даурен Куат (тоже, как и Иса,  член НСОД) поднял тему,  касающуюся государственного информационного заказа. И тоже не смог или не захотел избежать противопоставления по языковому признаку: «Раньше русскоязычным сайтам давали больше денег. Эта «традиция» сохраняется и сегодня. Поэтому считаю, что нужно пересмотреть вопрос выделения финансовых средств казахским сайтам». Кроме того, он  призвал министра при размещении госзаказа среди СМИ исходить, в первую очередь, из необходимости пропагандировать историю, культуру, традиции, искусство казахов.

Раз прозвучало утверждение о том, что сайты казахскоязычных изданий подвергаются «финансовой дискриминации» со стороны государства, то оно должно было быть подкреплено соответствующими цифрами и фактами. Но Даурен Куат решил ограничиться голословным заявлением. Лично я не знаю, какова ситуация на самом деле (полагаю, что это известно лишь узкому кругу лиц). Зато могу привести такую информацию, которую обнаружил в открытом доступе. В прошлом году «Егеменді Қазақстан» получил на бестендерной основе по линии так называемого государственного задания 890 миллионов тенге, тогда как «Казахстанская правда» - 712 миллионов. Телерадиокорпорации «Казахстан» (все входящие в его состав телеканалы, за исключением двуязычного «Казспорта», вещают сугубо на казахском) было выделено ни много ни мало 21,1 миллиарда тенге. ТОО «Қазақ газеттері» (объединяет шесть печатных изданий, из которых четыре выходят на государственном языке) получило 252,3 миллиона. Можно ли после этого говорить о том, что казахские СМИ финансируются хуже, чем русскоязычные?

Теперь к вопросу о темах, которые, на взгляд Домбая, должны быть в приоритете при распределении госзаказа. Ничего против них не имею. Но неужели публикации, в которых поднимаются злободневные проблемы современности (политические, экономические, социальные), менее важны? Может, стоит спросить у потенциальных читателей, то есть обычных казахстанцев, что их интересует и волнует в первую очередь, какую информацию они хотели бы получать?

…Противопоставление казахскоязычных и русскоязычных СМИ, жалобы и просьбы помочь материально – к этому, похоже, и свелись выступления руководителей изданий. А вот поднимались ли проблемы, касающиеся прав журналистов на получение информации, их взаимоотношений с госорганами, цензуры, изменения законодательства в сторону обеспечения большей свободы слова в стране и т.д. (то есть, фундаментальные вещи с точки зрения развития масс-медиа), – это осталось за кадром. Во всяком случае, ни в отчетах о встрече, ни в комментариях ее участников они не нашли отражения…

Central Asia Monitor