"Недопустимо принудительное изменение границ". Нахичеваньская декларация IX Саммита глав тюркоязычных государств (текст)

Рубрика: 



Нахичеваньская декларация
IX Саммит глав тюркоязычных государств, состоявшийся в городе Нахичевань, внесет значительный вклад в дальнейшее развитие и углубление многосторонних и двусторонних отношений и сотрудничества между тюркоязычными государствами в различных областях

Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев, Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев, Президент Кыргызской Республики Курманбек Бакиев и Президент Турецкой Республики Абдулла Гюль приняли участие на IX Саммите глав тюркоязычных государств, состоявшемся 2-3 октября 2009 года в городе Нахичевань, Азербайджанская Республика.

Главы государств,

отмечая значимость сушествующих на высоком уровне контактов и сотрудничества во всех областях, основывающихся на близости истории, языка и культуры, дружбе, равенстве и взаимной выгоде,

подтверждая пользу Саммитов глав тюркоязычных государств и положений деклараций, принятых на прежних Саммитах, включая Анталийскую Декларацию, принятую на Саммите в Турецкой Республике в 2006 году,

будучи убежденными в том, что укрепление двусторонних и многосторонних отношений и существующей солидарности между тюркоязычными государствами углубляет сотрудничество в Евразийском регионе,

с удовлетворением отмечая подписание Нахичеваньского Соглашения о создании Совета сотрудничества тюркоязычных государств на IX Саммите глав тюркоязычных государств, состоявшемся 2-3 октября 2009 года в городе Нахичевань,

отмечая ведущую роль экономики и торговли в современных международных отношениях,

выражая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций (ООН), документам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, в первую очередь Хельсинкскому заключительному акту,

основываясь на общем стремлении укреплять политическую и экономическую безопасность государств на основе принципов суверенитета, территориальной целостности и нерушимости границ, невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы применения силы:

1. Отметили, что IX Саммит глав тюркоязычных государств, состоявшийся в городе Нахичевань, внесет значительный вклад в дальнейшее развитие и углубление многосторонних и двусторонних отношений и сотрудничества между тюркоязычными государствами в различных областях.

2. Выразили желание на основе взаимных интересов развивать отношения и солидарность, вытекающие из общности истории, близости языка и культуры между тюркоязычными государствами.

3. Вновь подтвердили приверженность принципам демократии, уважения прав человека и развития рыночной экономики, верховенства закона и эффективного управления.

4. Выразили желание развивать взаимоотношения в торгово-экономической сфере и расширять сотрудничество, в частности, в промышленной, сельскохозяйственной, транспортной, коммуникационной и других областях на основе принципов равенства и взаимной выгоды.

5. Подчеркнули, что динамично развивающиеся экономики тюркоязычных государств создают условия для сотрудничества во многих областях, отметили важность принятия дополнительных мер с целью придания импульса расширению и углублению торгово-экономического, научно-технического и гуманитарного сотрудничества между тюркоязычными государствами в соответствии с их потенциалом.

6. Подтвердили возрастающую роль энергоресурсов каспийского региона в обеспечении энергетической безопасности Европы, выразили уверенность, что стратегические нефте- и газопроводы Баку-Тбилиси-Джейхан и Баку-Тбилиси-Эрзурум служат глобальной энергетической безопасности и устойчивому экономическому развитию стран региона. В этой связи отметили важность увеличения пропускной способности трубопровода Баку-Тбилиси-Джейхан и придали особое значение связи между портом Актау и нефтепроводом Баку-Тбилиси-Джейхан.

7. Отметили, что создание новой соединительной железнодорожной линии Баку-Тбилиси-Карс, являющейся одной из составных частей коридора Восток-Запад и направленной на увеличение объема грузопотоков между Европой и Азией, будет содействовать расширению международных транспортно-коммуникационных связей и экономическому развитию, безопасности и стабильности региона.

8. Подчеркнули, что будут уделять большое внимание углублению отношений между тюркоязычными государствами и, с этой целью, организации взаимных визитов, обмену опытом и сотрудничеству. Выразили свою поддержку расширению контактов между парламентами, центральными и местными органами власти, средствами массовой информации, что послужит укреплению двустороннего и многостороннего сотрудничества, а также развитию общественных связей между народами тюркоязычных государств.

9. Подтвердили взаимный интерес в расширении связей в научной, образовательной, культурной, художественной, туристической, спортивной и других сферах, выразили приверженность поддержке и укреплению духовных и гуманитарных связей между тюркоязычными народами.

10. Выразили поддержку контактам между научными организациями и научными деятелями, а также конкретным проектам в соответствующей сфере и вновь подтвердили важность сотрудничества в сфере образования.

11. Подтвердили необходимость дальнейшего поощрения политических консультаций, направленных на укрепление региональной и глобальной безопасности, развитие взаимодействия во всех сферах сотрудничества, тесных контактов и совместной деятельности. Выразили намерение содействовать укреплению доверия и взаимопонимания между тюркоязычными государствами.

12. Высказались за продолжение дальнейшего взаимодействия по восстановлению и мирному обустройству Афганистана и приветствовали выборы, проведенные 20 августа 2009 года, которые были серьезным испытанием для афганских властей, принимая во внимание ситуацию в стране.

13. Выразили намерение совместно принимать участие в программах помощи международного сообщества Афганистану и реализации совместных проектов по восстановлению его экономики. В этой связи приветствовали все инициативы тюркоязычных государств по афганскому урегулированию, в частности "Бишкекские инициативы" Кыргызской Республики.

14. Обратили внимание на необходимость сохранения суверенитета и территориальной целостности Ирака и гарантий прав и свобод общины тюркского происхождения, которая является неотъемлемой частью всего иракского общества.

15. Отметили важность вклада Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) в развитие диалога и сотрудничества по вопросам безопасности в Азии и подчеркнули, что во время председательства Казахстана СВМДА достигло существенного прогресса на пути институционализации, выразили полную поддержку председательству Турецкой Республики в СВМДА 2010-2012 годах.

16. С удовлетворением отметили прогресс, достигнутый Турцией в процессе ее вступления в ЕС, поскольку Турция является значимым государством Евразийского пространства, членство которого в ЕС создаст политический, экономический и социальный импульс для развития региона в целом.

17. Выражая свою надежду на разрешение кипрской проблемы в рамках нового Партнерства, которое будет создано на основе установленных параметров ООН, поддержали продолжение между двумя сторонами в Кипре всесторонних переговоров по урегулированию, а также призывы Генерального Секретаря ООН и резолюции ОИК касательно безотлагательного устранения изоляции турецких киприотов.

18. Подчеркнули важность совместных усилий для укрепления многостороннего сотрудничества в рамках структуры Организации Исламской Конференции (ОИК) с целью повышения эффективности ОИК и приветствовали предстоящее в 2011 году председательствование Республики Казахстан в СМИД ОИК.

19. Подтвердили свою позицию относительно недопустимости принудительного изменения границ, заявили, что объединение усилий международного сообщества против актов агрессии, создающих опасность международному миру и стабильности, суверенитету и территориальной целостности государств является важным фактором в обеспечении глобальной безопасности.

20. Отметили, что уделяют особое внимание усилению роли ООН в решении глобальных и стратегических вопросов для достижения международной безопасности, устойчивого развития, а также целей, закрепленных в Уставе ООН. Отметили, что реформы, проводимые в ООН, должны быть направлены на усиление центральной роли ООН в международных вопросах, быстрое и эффективное использование ее потенциала против новых угроз и вызовов международному правопорядку.

21. Подтвердили намерение самым серьезным образом рассмотреть кандидатуры Азербайджанской Республики и Кыргызской Республики в непостоянные члены Совета Безопасности ООН на период 2012-2013 годов в ходе выборов в этот орган, которые состоятся в рамках 66-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в 2011 году.

22. Подтвердили озабоченность армяно-азербайджанским Нагорно-Карабахским конфликтом и его тяжелыми последствиями и отметили важность мирного урегулирования данного конфликта, являющегося одним из препятствий для стабильности и регионального сотрудничества, на основе принципа территориальной целостности, нерушимости границ Азербайджанской Республики и норм международного права; вновь подтвердили свою убежденность в том, что разрешение армяно-азербайджанского Нагорно-Карабахского конфликта будет значительным продвижением в направлении обеспечения мира, стабильности и благополучия на Евразийском пространстве.

23. С удовлетворением отметили вклад Альянса цивилизаций, являющегося инициативой ООН, а также Съезда лидеров мировых и традиционных религий, являющегося инициативой Президента Казахстана Н.А.Назарбаева, нацеленных на поощрение более высокого межкультурного взаимодействия и межрелигиозного диалога и создание атмосферы взаимного уважения, продвижения мира, гармонии и взаимопонимания между разными культурами мира.

24. Подтвердили, что сотрудничество тюркоязычных государств в рамках Организации Экономического Сотрудничества будет продолжаться с целью внесения вклада в усиление организации, создания экономической стабильности и повышения благосостояния в регионе.

25. Выразили поддержку Парламентской Ассамблее тюркоязычных государств, деятельность которой нацелена на углубление сотрудничества между парламентами, представляющими братские народы.

26. Подчеркнули значимость сотрудничества и совместной деятельности в борьбе с терроризмом, торговлей людьми, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, преступностью, в том числе незаконной торговлей оружием, а также другими угрозами и вызовами, создающими опасность для международной безопасности. Вновь подтвердили намерение взаимодействовать между собой и с международными организациями и форумами с целью дальнейшего укрепления сотрудничества в этой области.

27. Отметили, что Совет сотрудничества тюркоязычных госдарств, созданный на основе подписанного на IX Саммите глав тюркоязычных государств Нахичеваньского Соглашения о создании Совета сотрудничества тюркоязычных государств, определяет новый этап в укреплении взаимодействия между тюркоязычными государствами.

28. Отметили, что основанные на исторических связях контакты высокого уровня между тюркоязычными государствами существуют в духе дружбы и добрососедства, отвечают интересам тюркоязычных государств. Выразили решимость прилагать усилия в развитии тесного сотрудничества в сфере защиты общего культурного наследия, передачи этого наследия будущим поколениям и его пропаганды на международной арене.

29. Подчеркнули, что ТЮРКСОЙ играет важную роль в идентификации, развитии, распространении и популяризации на международном уровне общих ценностей Тюркского мира, а также оценили ее вклад в углубление культурных отношений между тюркоязычными странами. В связи с этим отметили значимость ТЮРКСОЙ в дальнейшем укреплении связей и сотрудничества, основанных на общности языка, культуры и духовных ценностей народов тюркоязычных стран.

30. Единодушно поддержали инициативу Президента Азербайджанской Республики о создании Фонда ТЮРКСОЙ по сохранению и поддержанию богатого тюркского культурного наследия, внесшего ценный вклад в развитие мировой цивилизации. Поручили Правительствам своих государств проработать организационные вопросы создания и деятельности Фонда ТЮРКСОЙ.

31. Приняли решение провести X Саммит глав тюркоязычных государств в Кыргызстане.

32. Гости выразили удовлетворение итогами Саммита и поблагодарили азербайджанский народ и Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева за оказанный им теплый прием и гостеприимство.

Подписано 3 октября 2009 года в городе Нахичевань на азербайджанском, казахском, кыргызском и турецком языках.

Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев
Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев
Президент Кыргызской Республики Курманбек Бакиев
Президент Турецкой Республики Абдулла Гюль
Источник - Номад